[00:00.00]A human hand can find a tool without looking, or put down a glass of water without spilling.#
人类无需看就可以用手寻找工具或将盛水的玻璃杯一滴不洒地放好。#
[00:09.12]But for robots, these actions are harder than they seem.#
而对于机器人来说,这些动作的难度很高。#
[00:14.67]That is because using a hand requires a sense of touch.#
因为用手时需要触觉。#
[00:21.00]Veronica Santos leads the Biomechatronics Lab at the University of California, Los Angeles.#
维罗妮卡·桑托斯(Veronica Santos)是加州大学洛杉矶分校生物机电实验室主任。#
[00:29.76]“So, for example, how hard am I squeezing this object?#
“例如,挤压这个物体我需要多大的力度?#
[00:34.34]What forces are required at my fingertips so that I can do these very fine dexterous manipulations of handheld objects?”#
多大的力度才能使我的手指尖精确而熟练地操纵这些手持物体?”#
[00:41.24]Santos and researchers are designing robot hands that do not just hold things.#
桑托斯和研究人员正在设计一款不仅能够抓取物品的机器人手。#
[00:49.45]The robot hands can also feel when to let go, says Kenny Gutierrez, a graduate student.#
研究生肯尼·古铁雷斯(Kenny Gutierrez)称,机器人手还可以感知何时应该放手。#
[00:57.46]“It’s waiting for contact with the table before it decides to let go of the box.”#
“接触到桌面之前,机器人不会放开盒子。”#
[01:03.08]The researchers have created a mechanical finger that senses many of the same things human fingers do.#
研究人员已经研发出一款机械手指,能够感知很多人类手指感知到的物品。#
[01:11.75]Santos says the device is equipped with a sensor that provides information about what the fingertip is touching.#
桑托斯介绍称,这种装置内安有感应器,能够提供指尖接触到的物体信息。#
[01:22.57]The information can include the object’s temperature, internal fluid pressure and movement.#
包括物体的温度、内部流体压力和移动等信息。
发表回复