[00:00.01]Passage One#
短文一#
[00:01.29]Birds are famous for carrying things around.#
鸟类以搬运东西而闻名。#
[00:04.98]Some, like homing pigeons, can be trained to deliver messages and packages.#
有些像信鸽一样,可以接受培训以传递消息和包裹。#
[00:11.02]Other birds unknowingly carry seeds that cling to them for the ride.#
其它鸟类在不知不觉中携带了粘附着它们的种子。#
[00:16.42]Canadian scientists have found a worrisome,#
加拿大科学家发现了一个令人担忧的事实,#
[00:20.30]new example of the power that birds have to spread stuff around.#
即鸟类所拥有的传播的力量的新例子。#
[00:25.61]Way up north in the Canadian Arctic,#
在加拿大北极的北部,#
[00:28.74]seabirds are picking up dangerous chemicals in the ocean and delivering them to ponds near where the birds live.#
海鸟正在海洋中拾起危险化学品,并将其运送到靠近鸟类生活地的池塘。#
[00:36.45]Some 10000 pairs of the birds, called fulmars,#
一万只鸟,它们被称为管鼻藿,#
[00:40.77]a kind of Arctic seabird, make their nests on Devon Island, north of the Arctic Circle.#
一种北极海鸟,在北极圈北部的德文岛上有一万只鸟在此筑巢。#
[00:47.25]The fulmars travel some 400 kilometers over the sea to find food.#
这些管鼻藿在海上穿越约四百公里去寻找食物。#
[00:53.80]When they return home, their droppings end up all around their nesting sites, including in nearby ponds.#
当他们回家时,他们的粪便会围绕着他们的筑巢地点,包括附近的池塘。#
[01:02.39]Previously, scientists noticed pollutants arriving in the Arctic with the wind.#
以前,科学家注意到有随着风抵达北极的污染物。#
[01:08.63]Salmon also carry dangerous chemicals as the fish migrate between rivers and the sea.#
随着鱼类在海洋之间的迁徙,三文鱼也会携带危险化学品。#
[01:15.09]The bodies of fish and other meat-eaters can build up high levels of the chemicals.#
鱼类和其他肉食者的尸体可以积累高含量的化学物质。#
[01:21.31]To test the polluting power of fulmars, researchers collected samples of deposit from 11 ponds on Devon Island.#
为了测试污染物的污染力,研究人员从德文岛的11个池塘收集了沉积物样本。#
[01:30.56]In ponds closest to the colony,#
在最靠近栖息地的池塘中,#
[01:32.95]the results showed there were far more pollutants than in ponds less affected by the birds.#
结果显示污染物远远高于不受鸟类影响的池塘。#
[01:39.24]The pollutants in the ponds appear to come from fish that fulmars eat when they’re out on the ocean.#
池塘中的污染物似乎来自管鼻藿在海洋里吃的鱼类。#
[01:46.50]People who live, hunt, or fish near bird colonies need to be careful, the researchers say.#
研究人员说,在禽鸟群附近生活,狩猎或捕鱼的人需要小心。#
[01:53.13]The birds don’t mean to cause harm, but the chemicals they carry can cause major problems.#
鸟类不意味着会造成伤害,但它们携带的化学物质可能会导致重大问题。#
[01:59.55]Questions 9 to 12 are based on the passage you have just heard.#
问题9到12基于你刚刚听到的段落。#
[02:05.63]Question 9 What have Canadian scientists found about some seabirds? #
问题9.加拿大科学家关于海鸟有什么发现?#
[02:25.00]Question 10 What does the speaker say about the seabirds called fulmars? #
问题10.说话者说了关于管鼻藿的什么?#
[02:44.80]Question 11 What did scientists previously notice about pollutants in the Arctic? #
问题11.科学家之前发现了北极圈污染物的什么实事?#
[03:05.20]Question 12 What does the speaker warn about at the end of the talk? #
问题12.说话者在讲话的最后做出了什么警告?
发表回复