你能跑赢“急冻侠”吗?

[00:00.00]American Nigel Talton is a fast runner.#
美国人奈杰尔·塔尔顿(Nigel Talton)跑得飞快。#

[00:04.92]He can run 100 meters in just over 10 seconds.#
他跑100米只需10秒多一点,#

[00:12.47]And he can travel a distance of 200 meters in a little more than 21 seconds.#
跑200米也只需21秒多一点。#

[00:22.02]Talton was a good runner in college.#
大学时期的塔尔顿是一位出色的跑步者。#

[00:25.84]The 26-year-old thought if he ran just a little faster,#
6岁的他认为如果再努力一把,#

[00:31.89]he might have a chance at being chosen for the United States Olympic team.#
他就有机会入选美国奥运代表队。#

[00:38.67]While he was not chosen for the Olympic team last summer, he is getting a lot of attention this summer.#
去年夏天,他与奥运代表队失之交臂,不过今年夏天他获得了广泛关注。#

[00:48.04]Talton lives in Atlanta, Georgia, where he works for Major League Baseball’s Atlanta Braves.#
塔尔顿住在佐治亚州的亚特兰大,为职业棒球大联盟的亚特兰大勇士队工作。#

[00:57.15]He is a member of the Braves’ grounds crew, which means he helps keep the field in good condition for the games.#
他是勇士队的场地员工,负责维护比赛场地的设施。#

[01:08.50]The work involves cutting grass and painting lines on the field.#
工作内容包括修剪草坪及在球场上画线。#

[01:14.92]But Talton’s running helped him get another job at the team’s games.#
不过塔尔顿的跑步优势让他收获了另一份比赛工作。#

[01:21.87]He puts on in a light green suit and places blue goggles over his eyes. #
他身穿一套浅绿色的服装,戴着蓝色眼镜。#

[01:30.60]He looks kind of like a movie superhero.#
乍一看很像电影里的超级英雄。#

[01:34.63]And his job is to run. Fast.#
他的职责就是快速奔跑。#

[01:39.10]Talton is known as The Freeze. At some of the Braves’ games, he runs in an event called “Beat The Freeze.” #
塔尔顿被称为“急冻侠”。在勇士队的一些比赛中,他在一项“击败急冻侠”的活动中亮相。#

[01:50.34]The event is advertising for a local gas station that sells a frozen drink called a freeze.#
该活动是为当地一家销售freeze冰冻饮料的加油站打广告。#

[01:59.14]A baseball fan at the game is chosen to race against The Freeze from left field to right field.#
一位观看比赛的棒球迷被选中与“急冻侠”赛跑,范围从棒球场的左外野至右外野。#

[02:08.60]The chosen fan gets a big head start.#
这位球迷可以获得率先起跑的优势。#

[02:13.44]In one recent game, a young man was about one third of the way across the field when Talton started running.#
最近的一场比赛中,当塔尔顿起跑时,年轻的球迷已经跑完场地的三分之一。#

[02:23.69]When the fan neared the finish line, he started celebrating. He thought he was going to win.#
当球迷临近终点线时开始自我庆祝。他以为自己稳赢了。#

[02:32.64]But Talton was catching up. With about five steps to go, the man looked over his shoulder and saw The Freeze.#
但塔尔顿奋起直追。在离终点约五步的距离时,球迷回头看到了“急冻侠”。#

[02:44.14]The fan was shocked, and fell down. He did not “Beat The Freeze.” #
球迷大吃一惊后摔倒了。他没能“战胜急冻侠”。


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注