[00:00.00]The National Basketball Association season came to an end on Monday night.#
周一晚间,国家篮球协会(NBA)赛季落下了帷幕。#
[00:07.54]The Golden State Warriors defeated the Cleveland Cavaliers for the NBA championship.#
金州勇士队战胜克利夫兰骑士队夺NBA冠军。#
[00:16.71]But sports fans around the world have something else to cheer about this week.#
不过本周,爱好运动的球迷们迎来了另一件盛事。#
[00:24.80]The 2017 International Cricket Council Champions Trophy tournament is taking place in the United Kingdom.#
2017国际板球理事会冠军杯赛在英国举行。#
[00:35.32]Eight countries started the event on June 1.#
6月1日,8个国家的球队开始比赛。#
[00:40.14]Four teams remain. On Wednesday, England plays Pakistan in one semifinal.#
最终剩下4队晋级。周三,英格兰队与巴基斯坦队进入半决赛。#
[00:49.53]In the second semifinal on Thursday, Bangladesh plays India.#
周四,孟加拉国队在另一场半决赛中对战印度队。#
[00:56.30]India won the last tournament, in 2013.#
2013年,印度在总决赛中获胜。#
[01:01.41]The semifinal winners meet for the championship on Sunday at the cricket ground known as The Oval in London.#
周日,两场半决赛的胜出者将在伦敦椭圆板球场角逐冠军。#
[01:12.50]To celebrate the competition, the search engine Google launched an interactive cricket “doodle” on its homepage.#
为了庆祝这一赛事,谷歌搜索在主页上推出了一款板球互动涂鸦(Doodle)。#
[01:23.40]While it was seen in many countries earlier this month, the doodle first appeared on the U.S. homepage on Tuesday.#
月初,其他国家的用户已经看到该涂鸦作品,周二,该涂鸦首次在美国地区上线。#
[01:34.15]Internet users can click on the doodle to play a cricket game between crickets and snails.#
用户可以点击涂鸦图标玩板球游戏,比赛双方为蟋蟀和蜗牛。#
[01:42.65]The crickets are at bat and the snails are fielding and bowling.#
蟋蟀是击球手,而蜗牛是守备员。#
[01:48.60]Players control the batsman with a computer mouse.#
玩家用电脑鼠标控制击球手。#
[01:52.01]The ball may go straight to the snails in the field, or in the air and past the boundary for six runs.#
球直接飞往守备员或没有落地直接飞到界绳外得6分。#
[02:02.49]The game congratulates players every time they score 50 runs or hit a six.#
玩家每次积分到50或一次得6分,游戏会向玩家表示祝贺。#
[02:10.36]People seem to be enjoying the doodle.#
用户们似乎都很喜欢这款互动涂鸦。#
[02:13.40]Some even wrote on Twitter that they cannot stop playing the game.#
有网友在推特上表示,这款游戏让人欲罢不能。#
[02:20.03]One person called the game “addictive,” and another said she was “obsessed.”#
还有网友称,游戏会人“上瘾”,还有网友说自己已经完全“沉迷”于游戏中。#
[02:27.93]Others said the doodle helped them understand the rules of cricket.#
其他网友表示,涂鸦让他们进一步了解了板球规则。#
[02:34.64]In a statement Tuesday, Google said that the cricket game was its smallest interactive doodle ever.#
周二,谷歌在一份声明中指出,板球游戏是他们推出的最小的互动涂鸦。#
[02:44.30]It works well even in places with slower mobile networks.#
即便是手机网速最慢的地方也能加载这款互动游戏。
发表回复