鬣蜥闯入迈阿密网球公开赛

[00:00.00]This is What’s Trending Today.#
这里是《今日热点》节目。#

[00:03.54]A first-round tennis match at the Miami Open in Florida was delayed on Wednesday due to a surprise visitor.#
周三,佛罗里达州迈阿密网球公开赛的首轮比赛因一位不速之客而被推迟。#

[00:17.31]Jiri Vesely from the Czech Republic was playing against Tommy Haas of Germany when he noticed an iguana.#
捷克共和国的基里·维斯利(Jiri Vesely)在与德国汤米·哈斯(Tommy Haas)对决时,突然发现了一只鬣蜥。#

[00:28.60]The large lizard seemed to enjoy his view from the top of the scoreboard at courtside.#
这只大蜥蜴趴在球场边记分牌顶部,似乎在悠闲观战。#

[00:39.10]Vesely asked the umpire to stop play and try to remove the iguana.#
维斯利要求裁判暂停比赛,并设法驱赶鬣蜥。#

[00:46.93]The umpire told Vesely he would not stop the match unless the iguana ran onto the playing surface.#
裁判则表示,除非鬣蜥跑进比赛内场,否则他不会叫停比赛。#

[00:56.30]He said “If it’s like that, on the scoreboard, I don’t think it’s going to bother you, Jiri.”#
他说:“如果蜥蜴只是呆在记分牌上,基里,它应该不会打扰到你。”#

[01:04.70]Vesely disagreed.#
维斯利不同意。#

[01:07.46]The umpire said: “forget about it, it’s not a dangerous animal.”#
裁判说:“算了吧,它又不是什么危险动物。”#

[01:14.90]During their conversation, Haas, a former second-ranked player in the world, went over to the iguana and took a selfie.#
就在二人交涉时,前世界排名第二的选手哈斯走到场边并与鬣蜥自拍。#

[01:28.76]The fans cheered.#
场上的球迷被逗乐了。#

[01:31.98]The television commentator said: “you do not see this very often.”#
电视评论员表示:“这一幕可不常见。”#

[01:38.61]Haas received a lot of comments about his photo on Instagram.#
哈斯把照片上传到Instagram上后收到了很多回复。#

[01:44.50]One person wrote: “Man, I’m going to hate it when you are truly done playing.”#
其中一位网友写道:“伙计,如果你比赛结束,我会讨厌它的。”#

[01:52.15]The iguana did become a distraction, after all.#
毕竟鬣蜥确实会分散人们的注意力。#

[01:57.51]People who work at the tennis stadium tried to catch the iguana by the tail,#
网球场的工作人员想抓住鬣蜥的尾巴,#

[02:03.75]and by throwing a towel over it, but that did not work.#
还朝它扔毛巾,但都没有成功。#

[02:10.75]The iguana ran across the court to the other side, and climbed onto the scoreboard.#
鬣蜥跑到球场另一端,迅速爬到了记分牌上。#

[02:18.47]“It’s scampering everywhere,” said the commentator. “You don’t expect to see this,” he added.#
评论员说:“它到处上蹿下跳,这一场面可真是难得一见”。#

[02:27.84]Everyone kept laughing and cheering. The iguana was finally captured and taken outside the stadium.#
观众也跟着大笑起哄。最终,鬣蜥被工作人员抓住并带到了场外。#

[02:37.58]Vesely recovered from the distraction and won the match.#
维斯利从干扰中恢复过来,赢得了比赛。#

[02:42.98]The 38-year-old Haas said maybe the iguana got the message that it might be the last time he would be playing in the Miami Open.#
38岁的哈斯表示,也许鬣蜥知道这可能是自己最后一次参加迈阿密公开赛了吧。#

[02:54.32]“He wanted to say hi and take a peek or something,” Haas said.#
哈斯说:“它想过来打个招呼、偷偷欣赏一会比赛或诸如此类的。”#

[03:01.29]And that’s What’s Trending Today.#
以上为《今日热点》。#

[03:04.01]I’m Dan Friedell.#
丹·费里德尔为您播报。


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注