[00:00.03]Tom Smith is the best hitter on his company’s baseball team.#
汤姆·史密斯是公司棒球队最佳击球手,#
[00:05.01]For weeks during the playing season,#
在赛季期间的好几个星期里,#
[00:07.75]Tom hit a home run in every game the team played.#
汤姆在球队的每场比赛中都打出本垒打。#
[00:12.35]But then suddenly he stopped hitting home runs.#
但突然他打不出了,#
[00:16.80]He could not hit the baseball at all.#
完全击不中球。#
[00:19.91]One day he struck out three times in one game.#
一天他一场比赛中三次三振出局。#
[00:25.20]He said,”I am afraid I am losing it.”#
他说,“恐怕我不能继续打了。”#
[00:29.61]Mary Jones bought a dress in a woman’s clothing store.#
玛丽·琼斯在女装店买了件衣服,#
[00:34.83]She felt very happy about buying the dress until she got home.#
到家前她都非常开心。#
[00:40.10]Then she remembered#
突然她想起来#
[00:42.03]she had left her credit card at the store when she used it to pay for the dress.#
她在结账时把信用卡忘在那家店了,#
[00:47.99]It was the third time that month that Mary had forgotten something important.#
这是这个月中玛丽第三次忘记非常重要的东西。#
[00:54.28]Mary was angry with herself.#
玛丽对自己很生气,#
[00:57.34]She said,”Am I losing it?”#
她说,“我真的没用了吗?”#
[01:00.26]Emma Cleveland was teaching a class in mathematics at a college.#
艾玛·克利夫兰在大学教数学,#
[01:05.69]She began to explain to the students how to solve a very difficult problem.#
她向学生们解释如何解决一道难题,#
[01:11.04]She understood it very well. But somehow,#
她理解得很透彻,但不知道为何#
[01:15.45]at that moment,she could not explain it.#
当时,她解不出来#
[01:19.23]Emma said,”I must be losing it.”#
艾玛说,“我一定是无法解出来这题了。”#
[01:23.53]Americans seem to have a lot of concern about losing it.#
美国人似乎对losing it很担忧,#
[01:28.98]At least that is what you would think from hearing them talk.#
至少在听到他们这么说时你会这么想。#
[01:33.28]They use the expression when they feel they are losing control.#
他们在感到无法控制局面时会用到这个表述,#
[01:38.30]It can mean losing emotional control.#
它的意思是失去情绪控制,#
[01:41.86]Or losing the ability to do something.#
或者失去做某事的能力,#
[01:45.48]Or losing mental powers.#
或失去精神动力。
发表回复