[00:00.00]I left a suitcase on the train to London the other day. #
几天前我把一只手提箱忘在开往伦敦的火车上了。#
[00:06.80]Can you describe it, sir? #
先生,您能描述一下它是什么样子的吗?#
[00:09.21]It’s a small blue case and it’s got a zip. There’s a label on the handle with my name and address on it. #
是只蓝色的小箱子,上面有拉链。箱把上有一标签,上面写着我的姓名和住址。#
[00:19.96]Is this case yours? #
这箱子是您的吗?#
[00:22.95]No, that’s not mine. #
不,那不是我的。#
[00:25.81]What about this one? This one’s got a label.#
这只是不是?这只箱子有张标签。#
[00:31.34]Let me see it.#
让我看看。#
[00:34.02]What’s your name and address? #
您的姓名和地址?#
[00:37.34]David Hall , 83, Bridge Street. #
大卫.霍尔,大桥街83号。#
[00:42.70]That’s right. D.N.Hall.83.Bridge Street. Three pound and fifty pence please.#
那就对了。D.N.霍尔,大桥街83号。请付3英镑50便士。#
[00:54.85]Here you are. #
给您。#
[00:56.50]Thank you. #
谢谢您。#
[00:58.22]Hey! #
嗨!#
[01:00.01]What’s the matter? #
怎么回事?#
[01:01.75]This case doesn’t belong to me! You’ve given me the wrong case! #
这箱子不是我的!您给错了!
发表回复