[00:00.00]Last week, my four year old daughter, Sally, was invited to a children’s party. #
上周,我4岁的女儿萨莉被邀请去参加一个儿童聚会。#
[00:09.25]I decided to take her by train. #
我决定带她乘火车去。#
[00:13.02]Sally was very excited because she had never travelled on a train before.#
萨莉非常激动,因为她从未乘过火车旅行。#
[00:19.26]She sat near the window and asked questions about everything she saw.#
她靠车窗坐着,对她所看到的一切都要问个明白。#
[00:26.42]Suddenly, a middle-aged lady got on the train and sat opposite Sally.#
突然,一个中年妇女上了火车,坐在萨莉的对面。#
[00:33.20]”Hello, little girl.” She said. #
“你好,小姑娘,”她说。#
[00:36.70]Sally did not answer, but looked at her curiously.#
萨莉没回答,却好奇地看着她。#
[00:41.60]The lady was dressed in a blue coat and a large, funny hat. #
那位妇女穿着一件蓝色的大衣,戴着一顶大而滑稽的帽子。#
[00:48.20]After the train had left the station, the lady opened her handbag and took out her powder compact. #
火车开出车站后,那位妇女打开了手提包,拿出了粉盒。#
[00:56.93]She then began to make up her face.#
然后她开始打扮起来。#
[01:00.40]”Why are you doing that?” Sally asked.#
“你为什么要那样做呢?”萨莉问。#
[01:06.03]”To make myself beautiful,” the lady answered. #
“为了把自己打扮漂亮啊,”那位妇女答道。#
[01:11.30]She put away her compact and smiled kindly.#
她放好了粉盒,慈祥地微笑着。#
[01:16.54]”But you are still ugly.” Sally said. #
“可是你仍然难看呀,”萨莉说。#
[01:20.70]Sally was amused, but I was very embarrassed!#
萨莉感到很有趣,而我却很尴尬。


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注