[00:00.00]Children who play truant from school are unimaginative. #
逃学的孩子们都缺乏想像力。#
[00:06.92]A quiet day’s fishing, or eight hours in a cinema seeing the same film over and over again, is usually as far as they get. #
他们通常能够做到的,至多也就是安静地钓上一天鱼,或在电影院里坐上8个小时,一遍遍地看同一部电影。#
[00:16.35]They have all been put to shame by a boy who, while playing truant, travelled 1,600 miles. #
而有那么一个小男孩,他在逃学期间旅行了1,600英里,从而使上述所有逃学的孩子们都相形见绌了。#
[00:26.57]He hitchhiked to Dover and, towards evening, went into a boat to find somewhere to sleep. #
他搭便车到了丹佛,天快黑时钻进了一条船,想找个地方睡觉。#
[00:34.77]When he woke up next morning, he discovered that the boat had, in the meantime, travelled to Calais. #
第二天早上他醒来时,发现船在这段时间已经到了加来。#
[00:44.40]No one noticed the boy as he crept off. #
当男孩从船里爬出来时,谁也没有发现他。#
[00:48.44]From there, he hitchhiked to Paris in a lorry. #
从那里他又搭上卡车到了巴黎。#
[00:53.66]The driver gave him a few biscuits and a cup of coffee and left him just outside the city. #
司机给了他几块饼干和一杯咖啡,就把他丢在了城外。#
[01:01.20]The next car the boy stopped did not take him into the centre of Paris as he hoped it would, #
男孩截住的下一辆车,没有像他希望的那样把他带到巴黎市中心,#
[01:08.69]but to Perpignan on the French-Spanish border. #
而是把他带到了法国和西班牙边界上的佩皮尼昂。#
[01:12.96]There he was picked up by a policeman and sent back to England by the local authorities. #
他在那儿被一个警察抓住了,之后被当局送回了英国。#
[01:20.63]He has surely set up a record for the thousands of children who dream of evading school.#
他无疑为成千上万梦想逃避上学的孩子们创造了一项纪录。
发表回复