[00:00.00]”To end our special news bulletin,” said the voice of the television announcer, #
“作为我们专题新闻节目的结尾,”电视广播员说,#
[00:07.32]”we’re going over to the macaroni fields of Calabria. #
“我们现在到克拉布利亚的通心粉田里。#
[00:12.36]Macaroni has been grown in this area for over six hundred years. #
通心粉在这个地区已经种植了600多年了。#
[00:19.27]Two of the leading growers, Giuseppe Moldova and Riccardo Brabante, #
两个主要种植者,朱塞皮.莫尔道瓦和里卡多.布拉班特 #
[00:26.31]tell me that they have been expecting a splendid crop this year and harvesting has begun earlier than usual. #
告诉我他们一直期待着今年获得一个大丰收,收割工作比往年开始要早些。 #
[00:35.10]Here you can see two workers who, between them, have just finished cutting three cartloads of golden brown macaroni stalks. #
这里您可以看到两个工人,他们协力割下了3车金黄色的通心粉秸。 #
[00:47.56]The whole village has been working day and night gathering and threshing this year’s crop before the September rains. #
全村的人都日夜奋战,要赶在9月的雨季之前把今年的庄稼收获上来,打完场。 #
[00:57.80]On the right, you can see Mrs. Brabante herself. She has been helping her husband for thirty years now. #
在屏幕的右侧,您可以看到布拉班特太太本人,她已经帮了她的丈夫30年了。 #
[01:07.39]Mrs. Brabante is talking to the manager of the local factory where the crop is processed. #
布拉班特太太现在正和负责通心粉加工的当地加工厂的经理交谈。 #
[01:15.11]This last scene shows you what will happen at the end of the harvest: the famous Calabrian macaroni-eating competition! #
这最后一个镜头向您展示了收获之后将发生的事情:著名的克拉布利亚人吃通心粉大赛! #
[01:26.58]Signor Fratelli, the present champion, has won it every year since 1991. #
目前的冠军弗拉特里先生,自1991年以来,年年获胜。 #
[01:34.79]And that ends our special bulletin for today, Thursday, April lst. #
今天 — 4月1日,星期四–的专题新闻节目到此结束。 #
[01:42.55]We’re now going back to the studio.” #
现在我们回到电视演播室。”
发表回复