[00:00.00]The former Prime Minister, Mr. Wentworth Lane, was defeated in the recent elections. #
前首相温特沃兹.莱恩先生在最近的大选中被击败。#
[00:08.82]He is now retiring from political life and has gone abroad. #
他现在退出了政界,到国外去了。#
[00:13.65]My friend, Patrick, has always been a fanatical opponent of Mr. Lane’s Radical Progressive Party. #
我的朋友帕特里克一直是莱恩先生的激进党的强烈反对者。#
[00:23.06]After the elections, Patrick went to the former Prime Minister’s house. #
大选结束后,帕特里克来到了前首相的住处。#
[00:29.35]When he asked if Mr. Lane lived there, the policeman on duty told him that since his defeat, the ex-Prime Minister had gone abroad. #
当他询问莱恩先生是否住在那里时,值班的警察告诉他这位前首相落选后出国去了。#
[00:40.07]On the following day, Patrick went to the house again. #
第二天,帕特里克再次来到首相的住处。#
[00:46.09]The same policeman was just walking slowly past the entrance, when Patrick asked the same question. #
昨天的那位警察正从门口慢慢走过,帕特里克上前问了和昨天同样的问题。#
[00:53.55]Though a little suspicious this time, the policeman gave him the same answer. #
虽然那位警察这次有点疑心,但还是对他作了同样的回答。#
[01:00.50]The day after, Patrick went to the house once more and asked exactly the same question. #
第三天,帕特里克又去了,提出了同前两天完全一样的问题。#
[01:08.45]This time, the policeman lost his temper. #
这一次警察火了。#
[01:11.52]”I told you yesterday and the day before yesterday,” he shouted, #
“我昨天和前天都告诉过您了,”他大叫着,#
[01:18.04]”Mr. Lane was defeated in the elections. He has retired from political life and gone to live abroad!”#
“莱恩先生在大选中被击败了,他已经退出了政界去国外了!”#
[01:27.25]”I know,” answered Patrick, “but I love to hear you say it!”#
“这我都知道,”帕特里克说,“可我就是喜欢听你说出这句!”
发表回复