[00:00.00]A Festival for the Dead is held once a year in Japan. #
日本每年过一次“亡灵节”。#

[00:05.82]This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. #
这个节日是个欢乐的日子,因为在这一天,据说死去的人要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。#

[00:16.44]As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. #
因为预料到他们在经过长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放好了食品。#

[00:23.94]Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. #
特制的灯笼挂在各家的门外,为的是帮助亡灵看清道路。#

[00:30.90]All night long, people dance and sing. #
整个夜晚人们载歌载舞。#

[00:35.71]In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea #
一大早,人们便把为死者摆放的食品扔进河中或海里,#

[00:44.00]as it is considered unlucky for anyone living to eat it. #
因为人们认为活着的人吃了这些东西是不吉利的。#

[00:48.82]In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, #
在靠海的城镇中,头天夜里挂在大街小巷的小灯笼#

[00:57.19]are placed into the water when the festival is over. #
在节后就放在了水里。#

[01:01.52]Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. #
成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引着亡灵返回另一个世界。#

[01:11.05]This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.#
这是一个感人的场面,人们成群地伫立在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见为止。


评论

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注