[00:00.00]A 16th century castle in Scotland#
苏格兰一座16世纪的城堡#
[00:02.88]is close to collapsing after lumps of soil were washed away by floods, threatening its foundations.#
在洪水将大量土地冲走、对地基造成威胁之后,接近倒塌。#
[00:10.49]On Sunday, the castle’s owner John Gordon, 76, was forced to move out of his property#
城堡的主人、76岁的约翰·戈登于周日被迫搬离,#
[00:17.65]after the River Dee swept away about 60 feet of land,#
迪河的河水冲走了大约60英尺的土地,#
[00:22.26]leaving the castle dangerously close to the river,#
导致城堡离河太近,十分危险。#
[00:25.31]according to the Scottish Daily Record.#
根据苏格兰《每日纪事报》报道。#
[00:28.05]Abergeldie Castle, located in Aberdeenshire, Scotland,#
位于阿伯丁郡的阿伯杰尔迪城堡,#
[00:32.63]was built by Sir Alexander Gordon of Midmar who later became the Earl of Huntly.#
是由亚历山大·戈登爵士、也就是之后的亨特利伯爵建造的。#
[00:38.68]The castle, which is located on 11700 acres,#
这座城堡占地约11700英亩,#
[00:44.12]was leased to members of the royal family between 1848 and 1970, including King Edward VII and George V.#
在1848年至1970年出租给了包括爱德华七世、乔治五世在内的皇室家族的成员。#
[00:54.42]The Scottish Environment Protection Agency has issued more than 35 flood warnings covering several regions,#
苏格兰环境保护署已经发布了超过35次覆盖多个地区的洪水警报,#
[01:02.95]as Scotland continues to clean up after Storm Frank hit the country last Wednesday.#
当苏格兰继续清理上周三的法兰克风暴时。#
[01:09.28]”This means that rivers will rise more slowly, but then stay high for much longer,” the environmental agency said.#
该环境保护署表示:“这意味着河水上涨将会变慢,但之后会持续居高很长时间。”#
[01:17.88]Questions 1 and 2 are based on the news report you have just heard.#
请根据你刚刚听到的新闻报道回答问题1和问题2。#
[01:22.59]Question 1: Why did John Gordon move out of the Abergeldie Castle?#
问题1:为什么约翰·戈登从阿伯杰尔迪城堡搬出?#
[01:41.24]Question 2: What happened in Scotland last Wednesday?#
问题2:上周三,苏格兰发生了什么?
发表回复